
Так, пора тормошить Снусмумрика--пусть он мне Аббу на нормальный сидюк перепишет:-) А то записали мы на тот сидюк, который был--а он оказался RW-шный, и мой центрюк его не любит...
А Снус--гений! Записать на один диск с Аббой... Дип Перпл!:-)))
А вот, Вольный Перевод названий песен... Переводчик--Снусмымрик:-)))
1)"Dancing Queen"--(без перевода)
2)"People Need Love"--"People need shit" (вполне в духе Снусмымрика, дальше--хуже...)
3)"Knowing Me Knowing You"--"Знать себя знать врача" (это еще вполне безобидно...)
4)"Thank You For The Music"--"Иди на хрен музыка" (это тоже еще не страшно...)
5)"Our Last Summer"--"Наш последний Кот" (а кот-то тут при чем?!)
6)"Money Money Money"--"Баксы баксы" (ну, хотя бы тут без вольностей)
7)"Dance While The Music Still Goes On"--"Колбасить пока музон рулит" (суть вроде та же, ладно...)
8)"Hasta Manana"--"Хари кришна" (как в кассу...)
9)"I Let The Music Speak"--"Разговор с нотоносцем" (а вот уже полный бред пошел)
10)"I Saw It In The Mirror"--"Я испугался зеркала" "Загляни в зеркало и ужаснись"... "загляни под одеяло"... "в зеркало"... сколько ж можно ужасаться этого ВВС?:-))
11)"Tropical Loveland"--"Земля Жулианны" (в смысле, "Землч любви"--сурьял такой был, бразильянский... Кстати--кто хотел фабрику макаронную открыть, Жулианна или Паула?!)
12)"Put On Your White Sombrero"--"Кинь на белый пиджак" (нда, хорошош что он не написал "положи", хотя подразумевал явно это...)
13)"Crazy World"--"Спятивший планет" (тут я его почерк долго разбирала, про грамматику вообще молчу:-))
14)"Lay All Your Love On Me"--"Пошли любовницу ко мне" (ну, вот тут он показал себя во всей красе...)
Потом еще пока расшифруем все обратно, чтобы нужные файлы найти... :-)))